Наймати лисиця на пташиний двір, берегти від шуліки

Наймати лисиця на пташиний двір, берегти від шуліки
Наймати лисиця на птічій двір, берегти од шуліки. Пор. Наймися курятнік' мій од ліс' ти охороняти , Кому, как 'НЕ лісѣ, всѣ лисячі плутня знати? Крилов'. Селянин і Лисиця. Пор. Artem arte deludere. Terent. Пор. Ars deluditur arte. Cato. 1, 26, 2. Пор. Vulpinari cum vulpe adversus vulpem. Пер. (Хитрувати) лісіть лисицею супроти лисиці.

наймати лисиця на птічій двір, берегти од шуліки. Пор. Наймися курятнік' мій од ліс' ти охороняти , Кому, как 'НЕ лісѣ, всѣ лисячі плутня знати? Крилов'. Селянин і Лисиця. Пор. Artem arte deludere. Terent. Пор. Ars deluditur arte. Cato. 1, 26, 2. Пор. Vulpinari cum vulpe adversus vulpem. Пер. (Хитрувати) лісіть лисицею супроти лисиці. Erasm. Adag. 1, 2, 28. Пор. Ἀλωπεκίζειν πρὸς ἕτεραν ἀλώπεκα. M. Varro (Nonius Marcellus). Пор. Πρὸς Κρῆτα κρητίζειν. Пер. Навпроти критяни (шахрая) - плутовать. Plutarch. Див. Козла пустити в город. Див. Найшла коса на камінь.

Російська думка і мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань. Т. Т. 1-2. Ходячі і влучні слова. Збірник російських і іноземних цитат, прислів'їв, приказок, пословічно виразів і окремих слів. СПб. , Тип. Ак. наук. . М. І. Міхельсон. 1896-1912.