Друг - грошей дорожче

Друг - грошей дорожче
Друг' - денег' дорожче. Не тримай сто рублів, тримай сто друзів. Пор. Freunde sind über Silber und Gold. Пор. Un trésor n'est pas un ami, mais un ami est un trésor. Пор. Chi trova un amico, trova un tesoro. Пор. Οὐ τὰ χρήματα φίλοι, ἀλλ 'δὲ φίλοι χρήματα εἰσίν. Пер. Чи не багатство друзі - а друзі багатство.

друг' - денег' дорожче. Не тримай сто рублів, тримай сто друзів. Пор. Freunde sind über Silber und Gold. Пор. Un trésor n'est pas un ami, mais un ami est un trésor. Пор. Chi trova un amico, trova un tesoro. Пор. Οὐ τὰ χρήματα φίλοι, ἀλλ 'δὲ φίλοι χρήματα εἰσίν. Пер. Чи не багатство друзі - а друзі багатство. Stob. 120. Пор. Menand. monost. 526. Пор. Вѣрному одному нѣт' цѣни. І. Сир. 6, 15. Див. Над друга старого нема двох. Див. Ні одного, так шукай: а знайшов, так бережи. Див. Другий я. Див. Друг вірний, дах міцний.

Російська думка і мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань. Т. Т. 1-2. Ходячі і влучні слова. Збірник російських і іноземних цитат, прислів'їв, приказок, пословічно виразів і окремих слів. СПб. , Тип. Ак. наук. . М. І. Міхельсон. 1896-1912.