Золота молодь

Золота молодь
Золота молодь. Пор. Велика весела кімната ... отут артистки музики, балету, пѣвци, художники і золота молодь , краса, ум, таланти, юмор' - вся сонячна сторона життя. Гончаров'. Обрив'. 1, 15. Пор. Райскій, кружляючи Вь свѣтѣ петербурзької золотої молоді , бувши молодим' офіцером', потом' молодим' бюрократом', заплатіл' рясну данину поклоненія .

Золота молодь. Пор. Велика весела кімната ... отут артистки музики, балету, пѣвци, художники і золота молодь , краса, ум, таланти, юмор' - вся сонячна сторона життя. Гончаров'. Обрив'. 1, 15. Пор. Райскій, кружляючи Вь свѣтѣ петербурзької золотої молоді , бувши молодим' офіцером', потом' молодим' бюрократом', заплатіл' рясну данину поклоненія ... красотѣ ... Там' ж. 1, 13. Пор. Гуляючи как-то Вь піст по Невському, спостерігаючи за тѣм', как 'компанія позолочені молоді брела вздовж тротуару, сцѣпясь руками і нахабно дивлячись на встрѣчавшіхся їм женщін', встрѣтіл' я добрих сподвіжніков' ... Предметом' їхні розмови бил одін' член' тільки що промайнула перед' нами позолочені фаланги, денді і нищитель женскіх' сердец'. Дружінін'. Замѣткі петербурзькій. туриста. 1, 14. Пор. Це - жінка, владѣющая непомѣрною "blague", et d'un chien sans pareil ", как 'виражаються ея товаришки, а за ними - вся ця чарівна jeunesse dorée невскіх' берегов'. Маркевіч'. Вь вікна. пояснив. Пор. Jeunesse dorée - прізвисько, дане паризької (багатою) молоді, що стояла (1794 г.) у главѣ контр'-революціі; втім, воно тільки роз'єм встрѣчается Вь 1797 р Вь Історіі Французької революціі Пажес, а затѣм' вже зй 1824 р пішло в хід завдяки Минье, Тьєрі, Тібодо і Прюдомм. пояснив. Вь даний час означает' багату молодь большіх' городов ', пропалює життя. У нас': (Вь купечествѣ) Саврасов без 'вуздечки, про які йдеться: добре тому жити, кому бабуся ворожіт'. Пор. Nos numerus sumus et fruges consumere nati ... Ми нулі, і здатні тільки харчуватися плодами. Hor. Epist. 1, 2, 27. Пор. Hom. Il. 6, 142. Див. Добре тому жить, кому бабуся ворожить. Див. Саврасов без вуздечки. Див. Щасливчик. Див. Бюрократія. Див. Гумор. Див. Карби платити. Див. Денді. Див. Фаланга. Див. Серцеїд.

Російська думка і мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань. Т. Т. 1-2. Ходячі і влучні слова. Збірник російських і іноземних цитат, прислів'їв, приказок, пословічно виразів і окремих слів. СПб. , Тип. Ак. наук. . М. І. Міхельсон. 1896-1912.