Крізь вогонь і воду (і мідні труби)

Крізь вогонь і воду (і мідні труби)
Чи не був тільки у чорта на рогах. Пор. Ягозін ... пройшов вогонь, воду і мідні труби в школі пройдисвітів. Григорович. Замшеві люди. (Заноза.) Пор. Розповідали про Одинцову обурені оповідачі, що вона пройшла через вогонь і воду , а відомий губернський дотепник звичайно додавав: і через мідні труби .

Чи не був тільки у чорта на рогах. Пор. Ягозін ... пройшов вогонь, воду і мідні труби в школі пройдисвітів. Григорович. Замшеві люди. (Заноза.) Пор. Розповідали про Одинцову обурені оповідачі, що вона пройшла через вогонь і воду , а відомий губернський дотепник звичайно додавав: і через мідні труби . Тургенєв. Батьки та діти. 15. Пор. А матінка його така пройдисвіт, просто через все мідні труби пройшла . Достоєвський. Село Степанчиково. 1, 10. Пор. Народ все тертий: і у воді тонув , і у вогні горів ; отже, як почне тобі оповіді казати - заслуховуватимеш. Салтиков. Безневинні розповіді. Веселе життя. Пор. В групі директорів Шкурін сидить (Синя чуйка і червоні губи), Старець, минулий через мідні труби . Некрасов. Сучасники. Герої часу. Пор. Давно ль могутній Петро природу, Долю і смертних перемог, Пройшов крізь морок, крізь вогонь і воду . Кн. П. А. Вяземський. Станція. Пор. Für einen Freund geht man durch Feuer und Wasser. Пор. Per undas et ignes fluctuat nec mergitur. Девіз міста Парижа. Пор. Impiger extremos currit mercator ad Indos, Per mare pauperiem fugiens, per saxa, per ignes. Заповзятливий купець прагне в далеку Індію, Уникаючи бідність, через море, через скелі крізь вогні ... Horat. Epist.1, 1, 45-46. Пор. πυρ και θάλασσαν ... περαν. Пор. Plutarch. (Amat. 17). Пор. Ου πυρ, ου σίδηρος ουδε χαλκος ειργει μη φοιταν επι δείπνον. Non ignis, non ferrum neque æs prohibueret adulatores, quo minus ventitarent ad coenam. Ні вогонь, ні залізо, ні мідні труби (aes cavum. Virg.) Не завадять підлесникам бути на вечерю. Plutarch. ex Eupolide. Пор. Καν με χρη, δια του πυρος Εθέλω βαδίζειν. Якби потрібно, готова пройти крізь вогонь. Aristhophan. Lysistrata. 133. Див. в вогонь і в воду. Див. тертий калач.

Російська думка і мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань. Т. Т. 1-2. Ходячі і влучні слова. Збірник російських і іноземних цитат, прислів'їв, приказок, пословічно виразів і окремих слів. СПб. , Тип. Ак. наук. . М. І. Міхельсон. 1896-1912.