Скласти голову

Скласти голову
( Іноск. ) - померти Пор. Краще ж воїном, За царів закон, За хрещений світ Скласти голову . Кольцов. Молодець. Пор. Я пливу і напливуЧерез мглуНа скалуІ наложу мою главу ... Кн. П. А. Вяземський. Друзям. Пор. Вже наложу я там буйну голівоньку І покладу на спис бусурманську. М. Ю. Лермонтов. Пісня про Калашникова.

( іноск. ) - померти Пор. Краще ж воїном, За царів закон, За хрещений світ Скласти голову . Кольцов. Молодець. Пор. Я пливу і напливуЧерез мглуНа скалуІ наложу мою главу ... Кн. П. А. Вяземський. Друзям. Пор. Вже наложу я там буйну голівоньку І покладу на спис бусурманську. М. Ю. Лермонтов. Пісня про Калашникова. Опричник. Див. не зносити голови.

Російська думка і мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань. Т. Т. 1-2. Ходячі і влучні слова. Збірник російських і іноземних цитат, прислів'їв, приказок, пословічно виразів і окремих слів. СПб. , Тип. Ак. наук. . М. І. Міхельсон. 1896-1912.