Помреш, так відпочинеш

Помреш, так відпочинеш
Помреш, так 'відпочинеш ( іноск. ) здѣсь нѣт' спокою. Пор. Почекай трохи, Відпочинеш і ти. М. Ю. Лермонтов'. (Зй нѣм.) "Горния вершини". Пор. Warte nur, baldeRuhest du auch. Gœthe. Ein gleiches. Пор. Im Grab ist Ruh. H. Heine. Bergstimme. 2. Пор. Mors laborum ac miseriarum quies est. Пер. Смерть - отдохновеніе од забот' і бѣд'.

Помреш, так 'відпочинеш ( іноск. ) здѣсь нѣт' спокою. Пор. Почекай трохи, Відпочинеш і ти. М. Ю. Лермонтов'. (Зй нѣм.) "Горния вершини". Пор. Warte nur, baldeRuhest du auch. Gœthe. Ein gleiches. Пор. Im Grab ist Ruh. H. Heine. Bergstimme. 2. Пор. Mors laborum ac miseriarum quies est. Пер. Смерть - отдохновеніе од забот' і бѣд'. Cic. in Catil. 4, 4.

Російська думка і мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань. Т. Т. 1-2. Ходячі і влучні слова. Збірник російських і іноземних цитат, прислів'їв, приказок, пословічно виразів і окремих слів. СПб. , Тип. Ак. наук. . М. І. Міхельсон. 1896-1912.